查看原文
其他

出征在即!陈冬、刘洋、蔡旭哲将执行神舟十四号载人飞行任务

CGTN CGTN 2022-06-07

6月4日上午,神舟十四号载人飞行任务新闻发布会在酒泉卫星发射中心召开,通报此次任务有关情况。一起来看发布会要点↓↓↓

神舟十四号载人飞船瞄准6月5日10时44分发射。陈冬、刘洋、蔡旭哲3名航天员将执行神舟十四号载人飞行任务,由陈冬担任指令长。

神舟十四号载人飞行任务是空间站建造阶段第二次飞行任务,也是该阶段首次载人飞行任务,航天员乘组将在轨工作生活6个月,任务主要目的为:

配合问天实验舱、梦天实验舱与核心舱的交会对接和转位,完成中国空间站在轨组装建造;


完成空间站舱内外设备及空间应用任务相关设施设备的安装和调试;


开展空间科学实验与技术试验;


进行日常维护维修等相关工作。


China Space Station construction timetable 2022. /CGTN graphic by Du Chenxin

按计划,神舟十四号载人飞船入轨后,将采用自主快速交会对接模式,对接于天和核心舱径向端口,与天和核心舱及天舟三号、天舟四号货运飞船形成组合体。

神舟十四号任务期间,将全面完成以天和核心舱、问天实验舱和梦天实验舱为基本构型的太空空间站建造,建成国家太空实验室。

神舟十四号飞行乘组将首次利用位于问天实验舱的气闸舱实施两到三次出舱活动,并将继续开展天宫课堂。

在轨驻留期间,神舟十四号飞行乘组3名航天员将迎来空间站两个实验舱以及天舟五号货运飞船、神舟十五号载人飞船的来访对接,并与神舟十五号飞行乘组进行在轨轮换,于12月返回东风着陆场。

China will launch its Shenzhou-14 crewed spaceship on Sunday, the China Manned Space Engineering Office (CMSEO) said at a press conference on Saturday.

The spaceship is scheduled to blast off at 10:44 a.m. Beijing Time from Jiuquan Satellite Launch Center in northwestern China in a Long March-2F Y14 rocket which is about to start propellant filling.

The launch of the Shenzhou-14 spaceship is the first manned space mission in the construction phase of China's space station.

The three-member crew will live and work in orbit for six months, and welcome two lab modules – Wentian and Mengtian, the Tianzhou-5 cargo spacecraft and the Shenzhou-15 manned spaceship to dock, and rotate with the Shenzhou-15 crew in orbit before returning to Earth in December.

The Shenzhou-14 crew will complete a series of tasks during their stay in the space station, including overseeing the lab modules' rendezvous, docking and transposition with the core module, completing in-orbit assembly and construction of the space station, completing the installation and commissioning of equipment inside and outside the space station cabin, conducting space science and technology experiments, and carrying out daily maintenance tasks. 

As the Shenzhou-14 spaceship enters orbit, it will adopt an autonomous fast rendezvous and docking mode and dock with the radial port of the core module. 

The CMSEO said the Tianzhou-3, Tianzhou-4 and core modules are in normal condition with all equipment working properly, ready for rendezvous and docking, and the entry of astronauts. Preparations for launching have basically been completed with the product quality of the Shenzhou-14 spaceship and the rocket under control. The crew is in good condition, and ground system facilities and equipment run stably.




出差三人组

航天员陈冬执行过神舟十一号载人飞行任务,航天员刘洋执行过神舟九号载人飞行任务,航天员蔡旭哲是首次飞行,3名乘组航天员均为我国第二批航天员。

Chinese astronauts Chen Dong, Liu Yang and Cai Xuzhe have been selected to carry out the Shenzhou-14 space mission, said the CMSEO.

陈冬,男,汉族,籍贯河南郑州,河南洛阳出生,中共党员,硕士学位。1978年12月出生,1997年8月入伍,1999年4月加入中国共产党,现为中国人民解放军航天员大队一级航天员,大校军衔。曾任空军某师某团某飞行大队大队长,被评为空军一级飞行员。2010年5月入选为我国第二批航天员。2016年10月,执行神舟十一号载人飞行任务,同年12月,被中共中央、国务院、中央军委授予“英雄航天员”荣誉称号,并获“三级航天功勋奖章”。经全面考评,入选神舟十四号载人飞行任务乘组并担任指令长。

Three taikonauts – China's Chen Dong, Liu Yang and Cai Xuzhe – will supervise the next phase of construction of China's first space station during the Shenzhou-14 mission which starts on Sunday, the China Manned Space Engineering Office (CMSEO) announced at a press conference on Saturday.

Chen Dong, who participated in the Shenzhou-11 mission in 2016, will serve as the commander on Shenzhou-14, according to Lin Xiqiang, deputy director of the CMSEO. Accompanying him will be Liu Yang, China's first female astronaut in space in 2012 on Shenzhou-9, and first-timer Cai Xuzhe. 

All three astronauts were born after 1975 and selected as members of the country's second-generation astronauts in May 2010, said the CMSEO. 

刘洋,女,汉族,籍贯河南林州,河南郑州出生,中共党员,博士学位。1978年10月出生,1997年8月入伍,2001年5月加入中国共产党,现为中国人民解放军航天员大队特级航天员,大校军衔。曾任空军某师某团某飞行大队副大队长,被评为空军二级飞行员。2010年5月入选为我国第二批航天员。2012年6月,执行神舟九号载人飞行任务,同年10月,被中共中央、国务院、中央军委授予“英雄航天员”荣誉称号,并获“三级航天功勋奖章”。经全面考评,入选神舟十四号载人飞行任务乘组。

Born in October 1978, 43-year-old Liu Yang made history as China's first female taikonaut in space as a crew member on the Shenzhou-9 mission in 2012.

Liu joined China's PLA Air Force in 1997 and achieved 1,680 hours of safe flight time there. She was also selected as a member of China's second-generation astronauts in May 2010. 

During the 13-day Shenzhou-9 mission, Liu monitored the docking of the spaceship and China's first space lab Tiangong-1 and conducted scientific experiments. 

蔡旭哲,男,汉族,籍贯河北深州,中共党员,硕士学位。1976年5月出生,1995年9月入伍,1998年5月加入中国共产党,现为中国人民解放军航天员大队二级航天员,大校军衔。曾任空军某训练基地某团某飞行大队副大队长,被评为空军一级飞行员。2010年5月入选为我国第二批航天员。经全面考评,入选神舟十四号载人飞行任务乘组。

Cai Xuzhe was born in May 1976 and was selected as a member of China's second-generation astronauts in May 2010. 

At present, Cai serves China's PLA Air Force as a pilot. 

Shenzhou-14 will be the first space mission for Cai. He told China Global Television Network (CGTN) at a Saturday press conference that he had prepared for the mission for 12 years and is looking forward to the trip.



推荐阅读:
神舟十四号近日择机发射 CGTN带你云参观神十四发射塔架
“天宫问答”——神舟十三号航天员与美国青少年互动交流

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存